Παρασκευή, 26 Απριλίου

Κυβέρνηση: «Υστερική συμφωνία εννοούσαμε όχι ιστορική»

0

Κυβέρνηση: «Υστερική συμφωνία εννοούσαμε όχι ιστορική»

Σε ορθογραφικό λάθος απέδωσε η κυβέρνηση την χθεσινή ανακοίνωση του υπουργείου Εξωτερικών σχετικά με τη συμφωνία των Πρεσπών, στην οποία αρχικά αναφέρθηκε ως ‘ιστορική’.

Σύμφωνα με σημερινές δηλώσεις του κυβερνητικού εκπροσώπου Στέλιου Πέτσα σχετικά με τον επίμαχο χαρακτηρισμό, είχε δοθεί εντολή να γραφτεί η φράση ‘υστερική συμφωνία’, ωστόσο από λάθος του υπαλλήλου που συνέταξε το κείμενο, γράφτηκε ως ‘ιστορική’.

«Είπαμε στον υπάλληλο να γράψει ‘υστερική συμφωνία’, υποδηλώνοντας έτσι την υστερία που είχε πάθει ο ΣΥΡΙΖΑ σώνει και καλά να υπογράψει τη συμφωνία, την οποία εμείς αρχικά δε θέλαμε αλλά μετά τι να κάνουμε τη θέλαμε. Αυτός άκουσε ιστορική και γι’αυτό γράφτηκε έτσι» είπε χαρακτηριστικά ο κυβερνητικός εκπρόσωπος.

Σχετικό θέμα:  Οξύνεται η αντιπαράθεση: Φωτογραφία του Κυριάκου Μητσοτάκη να κλωτσάει κουτάβι δημοσιοποίησε ο ΣΥΡΙΖΑ, με φωτογραφία του Αλέξη Τσίπρα να βάζει τρικλοποδιά σε γριούλα απαντάει η Νέα Δημοκρατία

Υπενθυμίζεται ότι η αρχική διατύπωση στο επίσημο κοινό ανακοινωθέν της συνάντησης Νίκου Δένδια-Μάικ Πομπέο με τη λέξη ιστορική προκάλεσε υστερία σε βουλευτές της κυβέρνησης αλλά και όσους την είχαν ψηφίσει με την ελπίδα ότι θα καταργήσει τη συμφωνία, αλλά και υστερικό γέλιο στην αντιπολίτευση, πριν τελικά διαγραφεί από την ανακοίνωση λίγες ώρες αργότερα.

Δείτε επίσης